Spanish

QUE EL DIA DE LA LENGUA MATERNA SE RECONOZCA COMO DIA FERIADO EN CANADA

Para aquellos de nosotros que vivimos en Canada, sabemos que casi todo mes hay uno o mas dias civicos, con la execption de Febrero. Y muchos han hablado de tener un dia libre este mes para mantener un buen equilibrio entre trabajo y descanzo.

En un reporte de estadisticas publicado en Marzo 2002, se dijo que dia a dia el canadiense se esta dedicando mas al trabajo— o sea que como un alcoholico, se esta intoxicando con su vida laboral. Porque no declarar un dia feriado en Febrero como “el dia de primer ministro” para reconocer los distinguidos lideres del pasado? O quizas “el dia de la bandera”? Por que no, digo yo, celebrar “el dia internacional de la lengua materna” como lo ha designado las Naciones Unidas?

Mucho de nosotros no sabemos que la UNESCO ha designado un dia especial del ano como ” dia internacional de la lengua materna” que por cierto fue iniciado por una organizacion canadiense. “Lovers of International Mother Language Club” de British Columbia le presento una propuesta al secretario general de la NacionesUnidas pidiendo que el 21 de Febrero se declarara “dia internacional de la lengua materna”. Propuesta que recivio aplausos y el pleno apoyo de los delegados de todas las naciones. En la sesion plenaria de la conferencia general de la UNESCO, que tuvo sitio en Paris en Noviembre de 1999, esta propuesta fue aprobada por el voto unanime de 188 paises, dentro quales hacia parte Canada. Desde entonces, el dia la lengua materna ha estado causando inspiracion internacional.

No hay nada en el mundo qu pueda sobrepasar el lazo magico que existe entre hijo y madre. El abrigo indestructible se llama mama. Mama no simplemente da luz, sino que tambien da de su proprio cuerpo la nutricion que requiere su hijo, le responde a todas sus preguntas, y como una guia, de norte a sur, de este a oriente, le ensena todo–los arboles,los rios, las estrellas, el sol,y la luna-al maximo de su habilidad, y en su propria lengua. Captivado por la voz de su mama el pequeno le confiesa “mama, el son de tu voz llega a mis oidos como dulce nectar”

Pasan los dias y la criatura sigue creciendo hasta llegar el momento que deja a mama para buscar su sitio en el mundo. Sus deveres lo consumen tanto que no le queda un minuto libre para dedicarle a su viejita. Paga su deuda enviandole cortas notas “yo estoy bien, espero que tu estes bien, y cuidese”. Mientras que la mama queria saber si su hijo se acordaba de su ninez, de los dias cuando dormia en sus brazos. La nostalgia de quando lo arrullaba, y le recitaba poesias le hace llegar una lagrima al rostro porque siente que eso se esta hechando a perder. “La lengua en la cual le ensene de los arboles, de los rios, y de la luna—esa lengua se esta perdiendo”.

“Yo soy una mujer de Brasil, pero porque nadie aprecia el valor de mi lengua?” Otra madre diria “yo soy inuit. Yo le canataba mientras todavia estaba en mi vientre! Se ha olvidado su lengua materna”? Todos las madres empesaron en unison: “Yo soy italiana, griega, koreana, punjabi,china, francesa, bengali” y cuantas mas….

Imaginese si Marin Luther King hubiera dado su discurso simplemente gesticulando con sus manos antes su publico! Si no hubiera tenido palabras en su boca, hubieramos captado que el tenia un sueno?

Aunque sea dificil de creer, de seis mil lenguas que existian, solamenta unas pocas lenguas maternas han sobrevivido. A caso esta sociedad no le debe su propia existencia a la lengua materna? La lengua en la cual la persona primero habla, en la cual se familiarisa con el mundo? Estas lenguas se estan desapareciendo frente nuestros ojos!

Canada es el pays mas tolerante en el mundo hacia lenguas y culturas estrangeras. Segun el ultimo censo, imigrantes de 169 diferentes paises se concentran solamente en la ciudad de Toronto. La mayoria de ellos han llegado de China, Inda, Filipinas,de Pakistan, Hong Kong, deTaiwan, Korea del norte, y de Russia. Y naturalmente cada uno tiene su lengua materna, pero no se debe olvidar que todavia falta una infinidad de ninos por nacer. La lengua en la cual la mama educa a su hijo es su previlegio exclusivo. No hay que privar a los ninos el derecho que tienen a su lengua materna. Aunque en la unidad familial se toma pasos concretos para conservar la lengua, siempre existe el deseo de honrarla con un dia especial. Por ejemplo, “el dia del trabajo” “el dia de la mujer” o “el dia de SIDA” tienen su personalidad propria—los dias especiales tienen una designacion de honor.

Yo he hecho lo posible para hacer llegar mi peticion al primer ministro de Canada, a su ministro de patrimonio, y a varios miembros de la camara baja, incluyendo a los prinicipales de los partidos de la oposicion. Por cierto ya he recibido muchos reconocimientos.

Si a usted le parece prudente continuar con este esfuerzo de declarar el dia 21 de Febrero como un dia feriado nacional, le pido que se lo comunique al miembre de parlamento de su area, a los politicos, empresarios, y a las personas ilustres de su comunidad, pero especialmente a sus amigos y vecinos.

Todos amamos a nuestra madres, sin quien no tuvieramos un patrimonio cultural,y es por eso que debemos, con todo nuestro esfuerzo, lograr un dia feriado en nombre de nuestra madre y su lengua. Ruego pedir su ayuda y poder recibir el apoyo necesario para llevar a fin esta meta.

Yo creo firmemente que con su coperacion se pueda presentar un estatuto ante la camara baja pidiendo que se reconosca “el dia internacional de la lengua materna como un dia feriado” en Canada.