Italian

Giorno di “Linguaggio Della Madre Internazionale” nel Canada 

Quelli di noi che vivono nel Canada sono informati che quasi ogni mese dell’anno là è una o più feste nazionali. Soltanto febbraio non ne ha c’è ne. Molti hanno parlato di avere una festa nazionale in febbraio per effettuare l’equilibrio fra lavoro e svago.

In un rapporto statistico ha pubblicato nel mese di marzo del 2002 che si è detto che i canadesi sono giorno diventante di workacoholics di giorno. Cioè come alcool che stiamo ottenendo intoxicated con lavoro, lavoro e più lavoro. In questa situazione molti hanno suggerito per dichiarare una festa in febbraio come ‘giorno del primo ministro ‘, rendente gli omaggi ai primi ministri distinti dell’esperienza. Molti hanno detto ‘che cosa circa avere un giorno di bandierina?’ Dico, perchè non il giorno di linguaggio ‘della madre internazionale Nazione-indicata unita?’

Molti di noi non sanno che l’UNESCO ha indicato un giorno speciale dell’anno come “giorno di linguaggio della madre internazionale”, che è stato iniziato da un’organizzazione canadese. ‘i lovers del randello di linguaggio della madre internazionale ‘in Colombia britannica hanno presentato una proposta al segretario generale del U.N.O. che suggerisce che il ventunesimo febbraio è dichiarato come il giorno di linguaggio della madre internazionale. Questa proposta reeived l’applauso e supporto dei delegati di tutte le nazioni. Nella seduta plenaria del congresso generale di UNESCO’s tenuto a Parigi nel mese di novembre del 1999, questa proposta è stata ratificata con voti all’unanimità da 188 paesi compreso il Canada. Da quel momento in poi il linguaggio della madre sta dissipando l’ispirazione internazionale.

Non ci è altro legame magico in questo mondo che può sorpassare il bondage delle nostre madri. Il nome del riparo unbreakable sta chiamando madre. Poichè il flusso delle rotture è a pioggia incessant, la emett luce-vite senza fine alla stella, la madre è egualmente infinita. La madre non forbear semplicemente trasportando il bambino in suo womb; egualmente alimenta il bambino dal suo proprio corpo. La madre viene sempre in avanti soddisfare tutto il suo inquisitiveness. Girando da nord a sud ad est-ovest, la madre mostra il suo bambino neonato; gli alberi, i fiumi, la luna, il sole, le stelle ecc. al la cosa migliore della sua abilità la madre la mostra neonata in suo proprio linguaggio. Altamente captivated con la voce della sua madre il bambino recentemente sopportato dice alla sua madre: “la madre, la vostra parola vocale raggiunge i miei orecchi come un nettare zuccherato”.

Da allora in poi il bambino mantiene sul crescere ed aun-punto lascia la sua madre per prendparteere al suo proprio mondo. Il suo occupato lo sorpassa così tanto che non ottiene tempo di risparmiare per la sua madre. Rimborsa il suo debito trasmettendole le lettere o schedi: Sono bene, spero che siate weel e prendo la cura della vostra salute. Considerando che la sua madre desidera sapere se il suo bambino si ricorda dei giorni della sua infanzia, i giorni cozy in cui ha dormito aderendo sul collo della sua madre. Le sue memorie ‘lullabies e scintillio di scintillio rime di poca stella ‘evocano un periodo modificato di sotto di sobbing. La madre dice che le mie rime e canzoni stanno ottenendo sgominate. Il linguaggio in cui ho insegnato il mio bambino circa gli alberi, i fiumi e la luna, che il linguaggio sta entrando in oblivion. Sono una donna dal Brasile, in modo da perchè nessuno riconoscerò il valore del mio linguaggio? L’altra madre direbbe che sono un inuit. Ho cantato un lullaby per il mio bambino nel womb. Il mio bambino ha dimenticato la sua lingua materna? Tutte le madri hanno cominciato a parlare nel unison: Sono italiano, greco, coreano, Punjabi, vietnamita, cinese, francese, Portoghese, bengali e molto.

Immagini se il re del Martin Luther King avesse trasportato semplicemente il suo ‘discorso ‘fluttuando le sue mani prima del pubblico e fosse andato! Se non avesse un linguaggio in sua linguetta, avremmo capito che egualmente ha avuto un sogno? Non è allineare che perché un linguaggio parlato entra nella nostra linguetta, noi iniziati sognare?

Benchè sorpresa questo possa sia allineare che di più di sei mila linguaggi soltanto alcune lingue materni sono sopravvissuto. Questa società civilizzata non deve la relativa esistenza alla lingua materna? Il linguaggio in cui un dell’essere umano in primo luogo parla, il linguaggio in cui uno diventa esperto con il mondo, ora è destra oblivious diventante davanti i nostri occhi. Tuttavia rimaniamo silenziosi. Abbiamo avuti così tanto fare ma quando ci era tempo noi non abbiamo fatto nulla.

Il Canada allinea l’più alto fra i paesi tolleranti verso altri linguaggi e colture. È stato accennato nell’ultimo rapporto di censimento che a Toronto da solo, immigranti da 169 paesi sta vivendo. Fra i paesi da dove gli più alti numeri di immigranti sono venuto, sono la Cina, l’India, le Filippine, il Pakistan, Hong Kong, Taiwan, la Corea del nord, la Russia, ecc. Naturalmente, ciascuno di loro ha lingua materna differente. Non dovremmo dimenticarsi che ancora i numeri inestimable di bambini devono ancora entrare in questo mondo. Il linguaggio in cui la madre insegnerà il suo bambino è la prerogativa ereditata della madre? Non mettiamo un ostacolo nel relativo modo. Non priviamo i bambini futuri i diritti alla loro lingua materna. Anche se in un modo che familial molti rimangono impegnati nell’introito fa un passo verso la conservazione del suo proprio linguaggio, tuttavia lo stimolo per un giorno particolare di solemnization ancora prevale. I giorni gradiscono ‘il giorno labour, giorno delle donne ed il giorno del AIDS ‘ha loro proprio beneficence caratteristico. I giorni speciali hanno distinto la dignità.

Al la cosa migliore delle mie abilità ho fatto le mie presentazioni al primo ministro del Canada, al relativo assistere di eredità ed ai vari membri della Camera dei Comuni compreso le guide dei partiti di opposizione. Egualmente ho ricevuto alcuni ringraziamenti. Se pensate sarebbe prudente continuare con questo sforzo all’il ventunesimo febbraio dichiarato come festa nazionale nel Canada, allora chiederei e pregherei che lo discutete con il parlamentare della vostra zona rispettiva, dei politici, delle guide di affari, delle personalità distinte della vostra Comunità rispettiva, specialmente dei vostri amici e vicinoi. Tutti amiamo le nostre madri senza quale non potremmo avere un’eredità culturale. È allora un’operazione ardua affinchè noi impieghi tutte le nostre attività verso la vincita della festa nazionale in nome la nostra madre & il suo linguaggio? Venga prego in avanti con i vostri sforzi generare il supporto per questo obiettivo. Credo fortemente che con la nostra cooperazione reciproca una fattura possa essere proposta nella Camera dei Comuni per riconoscere il giorno di linguaggio della madre internazionale come festa ufficiale nel Canada.