German

Lassen Sie Tag Sprache des internationales Mutter ein nationaler Feiertag in Kanada sein

Die von uns, die in Kanada wohnen, beachten, da§ fast jeder Monat des Jahres dort ein oder mehr gesetzlichen Feiertage ist. Nur Februar hat nicht irgendwelche. Viele hatten Ÿber Haben eines gesetzlichen Feiertages gesprochen, im Februar, zum des Gleichgewichts zwischen Arbeit und Freizeit beizubehalten. In einem statistischen Report veršffentlichte im MŠrz, 2002, das es gesagt worden ist, da§ Kanadier werdener Workaholicstag bis Tag sind. Das hei§t, wie Spiritus, den wir erhalten, intoxicated mit Arbeit, Arbeit und mehr Arbeit. In dieser Situation haben viele vorgeschlagen, um einen Feiertag im Februar als ‘ Premierminister-Tag ‘ zu erklŠren und Tribute gezahlt bemerkenswerten Premierministern der Vergangenheit. Viele haben ‘ gesagt, was Ÿber Haben eines Markierungsfahne Tages?’ Ich sage, warum nicht der vereinigte Nation-gekennzeichnete ‘ internationale Tag Sprache des Mutter?’ÊÊÊ

Viele von uns wissen nicht, da§ die UNESCO einen speziellen Tag des Jahres als “internationaler Mother’s Sprachentag gekennzeichnet hat,”, der durch eine kanadische Organisation eingeleitet wurde. Die ‘ Geliebten der internationalen Muttersprachenvereins ‘ in britischer Kolumbien reichten ein Angebot beim GeneralsekretŠr des U.N.O. vorschlagend ein, da§ Februar 21. als der internationale Mother’s Sprachentag erklŠrt wird. Dieser Antrag empfing den Applaus und die UnterstŸtzung der Delegierten aller Nationen. In der Plenarsitzung der allgemeinen Konferenz des UNESCOs, die in Paris im November 1999 gehalten wurde, wurde dieser Antrag durch einmŸtige Stimmen aus 188 LŠndern einschlie§lich Kanadas bestŠtigt. Von dann an Mother’s hat die Sprache internationale Inspiration gezeichnet. Es gibt keine anderer magischer Riegel in dieser Welt, die das bondage unserer MŸtter Ÿbertreffen kann. Der Name von unbreakable Schutz wird Mutter genannt. Da Flu§ der Risse zum incessant Regen ist, ist die GlŸhenendlosschraube zum Stern, die Mutter auch endlos. Die Mutter nicht ablassen das Kind in ihrer Geb5rmutter einfach, tragend; sie zieht auch das Kind von ihrem eigenen Kšrper ein. Die Mutter kommt immer vorwŠrts, ganze Neugier zu erfŸllen seine. Rotierend vom Norden bis zum SŸden zum Osten und nach Westen, zeigt die Mutter ihr neugeborenes Kind; BŠume, FlŸsse, Mond, Sonne, Sterne etc. zum besten ihrer FŠhigkeit die Mutter unterrichtet das neugeborene in ihrer eigenen Sprache. Captivated in hohem Grade mit Stimme sein Mutter, die das eben geborene Kind seiner Mutter erklŠrt: “Mutter, Ihr vocal Wort erreicht meine Ohren wie ein versŸ§ter Nektar”. ÊÊÊ

Danach hŠlt das Kind auf dem Wachsen und am Einpunkt lŠ§t seine Mutter, um an seiner eigenen Welt teilzunehmen. Sein busyness Ÿberholt ihn soviel, da§ er keine Zeit erhŠlt, fŸr seine Mutter zu ersparen. Er erstattet seine Schuld zurŸck, indem er ihr Briefe oder Karten schickt: Ich fŸehle gut, hoffe Sie fŸehle gut und kŸmmere um Ihrer Gesundheit. WŠhrend seine Mutter wissen mšchte, wenn ihr Kind an die Tage seiner Kindheit sich erinnert, die cozy Tage, als er schlief, anhaftend auf Ansatz sein Mutter. Ihre GedŠchtnisse von ‘lullabies’ und ‘ Twinkle Twinkle Reime wenigen Sternes ‘ erwŠhnen einen getonten Unterbann von Sobbing. Die Mutter sagt meine Reime und Songs erhalten vanquished. Die Sprache, in der ich mein Kind Ÿber die BŠume, die FlŸsse und den Mond unterrichtete, da§ Sprache in oblivion einsteigt. Ich bin eine Frau von Brasilien, also warum keine erkenne den Wert meiner Sprache? Die andere Mutter wŸrde mich sind ein Inuit sagen. Ich sang einen Lullaby fŸr mein Kind in der Geb5rmutter. Hatte mein Kind seine Muttersprache vergessen? Alle MŸtter fingen an, im unison zu sprechen: Ich bin italienisch, griechisch, koreanisch, Punjabi, Vietnamese, Chinese, Franzosen, Portugiese, Bengali und viel mehr. Stellen Sie vor sich, wenn Martin Luther Kšnig seine ‘ Rede ‘ einfach geliefert haben, indem er seine HŠnde vor der …ffentlichkeit wellenartig bewog und gegangen wŸrde! Wenn er nicht eine Sprache in seiner Zunge hatte, wŸrden wir verstanden haben, da§ er auch einen Traum hatte? Nicht ist er zutreffend da§, weil eine gesprochene Sprache in unsere Zunge kommt, wir begonnen TrŠumen?

Obwohl unglaublich, kann dieses es sein ist zutreffend, da§ von mehr als sechs tausend Sprachen nur einige Muttersprachen Ÿberlebt haben. Nicht verdanken diese zivilisierte Gesellschaft sein Bestehen der Muttersprache? Die Sprache, in der ein Mensch Wesen zuerst, die Sprache spricht, in der man mit der Welt vertraut wird, sind jetzt werdenes oblivious Recht vor unseren Augen. Dennoch bleiben wir leise. Wir hatten soviel zu tun aber, als es Zeit gab, wir taten nicht alles. Kanada ordnet das hšchste unter den LŠndern, die in Richtung zu anderen Sprachen und Kulturen tolerant sind. Es ist im letzten ZŠhlungreport erwŠhnt worden, der in Toronto alleine, Immigranten aus 169 LŠndern wohnen. Von unter den LŠndern von, wo die hšchsten Anzahlen von Immigranten gekommen sind, sind China, Indien, Philippinen, Pakistan, Hong Kong, Taiwan, Nordkorea, Ru§land, usw.. NatŸrlich hat jedes von ihnen ihre unterschiedliche Muttersprache. Wir sollten nicht vergessen, da§ noch die nicht schŠtzbaren Anzahlen von Kindern in diese Welt schon kommen sollen. Die Sprache, in der die Mutter ihr Kind unterrichtet, ist das Ÿbernommene Vorrecht des Mutter? Lassen Sie uns ein Hindernis nicht in seine Weise einsetzen. Lassen Sie uns die zukŸnftigen Kinder die Rechte nicht zu ihrer Muttersprache berauben. Obgleich in einer familial Weise, die viele am Nehmen festgelegt bleiben, in Richtung zum Konservieren irgendjemandes eigener Sprache tritt, dennoch das DrŠngen fŸr einen bestimmten solemnization Tag noch vorherscht. Tage wie ‘ Arbeitstag, Tag der Frauen und AIDS Tag ‘ haben ihr eigenes charakteristisches beneficence. Spezielle Tage haben WŸrde unterschieden. Zum besten meiner FŠhigkeiten habe ich Premierminister von Kanada, seinem Erbe-Minister und den verschiedenen Mitgliedern des Hauses von Common einschlie§lich der FŸhrer der Opposition Beteiligten meine Unterordnungen gebildet. Ich habe auch quite.a.few BestŠtigungen empfangen. Wenn Sie denken, wŸrde sie besonnen sein, mit dieser BemŸhung fortzufahren, zu haben Februar 21., der als national

er Feiertag in Kanada erklŠrt wurde, wŸrde ich dann verlangen und beten, da§ Sie es mit dem Parlamentsmitglied Ihres jeweiligen Bereichs, der Politiker, der fŸhrenden Vertreter der Wirtschaftn, der bemerkenswerten Beschaffenheiten Ihrer jeweiligen Gemeinschaft, besonders Ihrer Freunde und Nachbarn besprechen. Alle wir lieben unsere MŸtter, ohne die wir nicht ein kulturelles VermŠchtnis gehabt haben kšnnten. Ist es dann eine eifrige Aufgabe, damit wir alle unsere BemŸhungen in Richtung zum Gewinnen eines gesetzlichen Feiertages im Namen unserer Mutter u. ihrer Sprache anwenden? Kommen Sie bitte mit Ihren BemŸhungen, UnterstŸtzung zugunsten dieses Ziels zu erzeugen heraus. Ich glaube stark, da§ mit unserer gegenseitigen Mitarbeit eine Rechnung im Haus von Common vorgebracht werden kann, um Tag Sprache des internationales Mutter als amtlicher Feiertag in Kanada zu erkennen.